搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 64|回复: 2
收起左侧

鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语,原文注释及鉴赏

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2022-2-9 23:20
  • 签到天数: 231 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-9-7 11:20:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
    原文
    鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语
    作者: 佚名   
    朝代:五代
    叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?
    几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。
    比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。
    欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。

    注释
    译文
    “不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏我的感情,看我不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!”
    “本来是好心来早早给她报个喜讯的,想给她的寂寞一点安慰。可是她却把好心当作了驴肝肺!竟然把俺捉了锁进笼子。唉!她的心情俺还是理解的,不跟她计较了,但愿她的那个人早日归来,哈哈,那个时候就知道俺是好心了,就会欢天喜地的把俺放出来的。”
    注释
    ⑴叵耐:不可忍耐。
    ⑵谩:一作“漫”。

    鉴赏
    此词舍弃了通常赋比兴手法的运用,避开了作者感情的直接抒发,却巧妙地实写了少妇和灵鹊的两段心曲。词上片是少妇语,下片是灵鹊语。全词纯用口语,模拟心理,得无理而有理之妙,体现了刚健清新、妙趣横生的艺术特色。
      有人说,这上下片之间是少妇和灵鹊的问答或对话,这说法恐怕不确。实际上倒更像二者的心理独白或旁白,这不仅从语气和清理上看,它们之间不必也不像对话;而且,早期的词是入乐的,它通过演唱者的歌声诉诸人们的听觉,以口头艺术特有的声调语气,使用独白或旁白,是易于表现主人公的心理态势,以至于表达主题思想的。上片在于表明少妇的“锁”,下片在于表明灵鹊的要求“放”,这一“锁”一“放”之间,已具备了矛盾的发展、情节的推移、感情的流露、心理的呈现、形象的塑造,这也就完成了艺术创作的使命,使它升华为一件艺术品了。
      灵鹊报喜是中国固有的民间风俗。不过,将灵鹊的噪叫当作行人归来的预报,毕竟只是一种相沿而成的习俗、观念,它本身并不见得合理,因而也就往往难以应验。而作者采用这一习俗入词,正是觑着它的“跛脚处”而有意生发,其目的还在于表现少妇思夫不得而对灵鹊的迁怒。于是,不合理的习俗倒构成了合理的故事情节,而且也由此增强了词作的生活气息和真实感。这有如点铁成金的魔棒,有此一着,顿使全词发生了奇妙的变化,给了两段普通的心曲以光彩、活力、生命,使词作活起来。

    来自群组: 本网站文友群

    该用户从未签到

    发表于 2021-9-7 22:25:09 来自手机 | 显示全部楼层
    欲他征夫早归来……

    点评

    古代妻子主内、丈夫主外,联络又诸多不便,所以很多思归的诗词。。。。。  详情 回复 发表于 2021-9-10 10:27
  • TA的每日心情

    2022-2-9 23:20
  • 签到天数: 231 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2021-9-10 10:27:19 | 显示全部楼层
    桃园新主666 发表于 2021-9-7 22:25
    欲他征夫早归来……

    古代妻子主内、丈夫主外,联络又诸多不便,所以很多思归的诗词。。。。。


    您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住

    本版积分规则

    申请友链| Archiver| 手机版| 鱼·后花园

    GMT+8, 2024-11-22 20:23 , Processed in 0.016915 second(s), 14 queries , Redis On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2005-2024 鱼·后花园

    快速回复 返回顶部 返回列表