搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 28|回复: 0
收起左侧

虚度的灰(中英文对照版)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-21 21:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2021-6-27 23:54:55 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
    《虚度的灰》(中英文对照版)

               ●  施来青

    亲爱的

    当我修炼成最好的自己
    你已消失在我的世界

    我无法忍受这没有你的世界

    亲爱的
    当我婉约成一场下不完的细雨
    我的颓废之美
    是我今生最大的财富

    ……

    The grey of    spending  a  shadowy  life

    ●  Shi Laiqing

    Dear

    When I become the best of myself
    You have disappeared in my world

    I can't stand the world without you

    Dear
    When I was graceful into an endless drizzle
    My decadent beauty
    Is the greatest asset of my    life
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住

    本版积分规则

    申请友链| Archiver| 手机版| 鱼·后花园

    GMT+8, 2024-4-28 20:33 , Processed in 0.014645 second(s), 14 queries , Redis On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2005-2024 鱼·后花园

    快速回复 返回顶部 返回列表