搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 39|回复: 0
收起左侧

秋风凉起(双语版)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-21 21:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2021-6-27 23:56:03 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
    《秋风凉起》(双语版)

    ●  施来青

    秋风从我穿短裤的膝盖凉起

    你从我30岁爱起

    30岁是青年的末班车
    壮年的首发车

    像秋风抖动红枫
    岭南岭北岭西岭东
    你在中心挥舞旗帜
    鲜明的霸气
    侧漏王妃的侍宠而娇

    我拆掉备胎
    捆绑上婚姻的战车
    婚姻里没有胜负
    只有妥协
    妥协是一种姿态
    人都有被妥协的时候

    那些拒绝妥协的人
    把婚姻的战车掀翻在地

    与其说他们厌倦了婚姻
    不如说他们厌倦了曾经的伪装

    所以婚姻里住着妥协
    爱情不一定住在婚姻里
    很多时候
    爱情像一个无家可归的浪子
    ……

    Autumn Wind  cools

    ● Shi  Laiqing

    The autumn wind cools from my shorts knees

    You've loved me since I was 30

    30 is the last train for a young man
    The first car of the prime

    Autumn wind tremble red maples
    North ,south,east,west  of  the mountain
    You waved flags at the center
    Bright overbearing
    Play the side leakage of the princess's pet and tender-cocky

    I tear down the spare
    To bind the chariot of marriage
    There is no victory in marriage
    Only compromise
    Compromise is a gesture
    People are compromised

    Those who refuse to compromise
    Overturn  the chariot of marriage

    They're not so tired of marriage
    More like they're tired of pretending

    So living in a marriage
    Love does not necessarily live in marriage
    A lot of times
    Love is like a homeless prodigal son
    ……
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住

    本版积分规则

    申请友链| Archiver| 手机版| 鱼·后花园

    GMT+8, 2024-11-23 21:19 , Processed in 0.016629 second(s), 14 queries , Redis On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2005-2024 鱼·后花园

    快速回复 返回顶部 返回列表